ГлавнаяПараллели-ru-itСтихи русских поэтов на итальянском языкеК Блоку. Стихи Марины Цветаевой на итальянском языке

К Блоку

Versi a Blok

Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.

Имя твое — ах, нельзя! —
Имя твое — поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твое — поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток…
С именем твоим — сон глубок.

Марина Цветаева (1892-1941)
15 апреля 1916

Il tuo nome è una rondine nella mano,
il tuo nome è un ghiacciolo sulla lingua.
Un solo unico movimento delle labbra.
Il tuo nome sono cinque lettere.
Una pallina afferrata al volo,
un sonaglio d’argento nella bocca.

Un sasso gettato in un quieto stagno
singhiozza come il tuo nome suona.
Nel leggero schiocco degli zoccoli notturni
il tuo nome rumoroso rimbomba.
E ce lo nomina lo scatto sonoro
del grilletto contro la tempia.

Il tuo nome — ah, non si può! —
il tuo nome è un bacio sugli occhi,
sul tenero freddo delle palpebre immobili.
Il tuo nome è un bacio dato alla neve.
Un sorso di fonte, gelato, turchino.
Con il tuo nome il sonno è profondo.

Marina Ivanovna Cvetaeva (Svetaeva)
15 aprile 1916

Стихи на итальянском языке:
портрет поэта
Стихи Владимира Маяковского
Абстракция
Стихотворение Николая Некрасова «Буря»
Laura
Франческо Петрарка Песнь LXI
Ахматова и Модельяни
Стихи Анны Ахматовой
портрет поэта
Стихи Александра Блока


Комментарии

К Блоку. Стихи Марины Цветаевой на итальянском языке — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *