Buon Natale a tutti!



Questa notte di magia

Эта волшебная ночь

A chi non ha mai dato un senso alla sua vita
a chi ha giocato male e ha perso la partita
a tutti quelli che capiscono in ritardo
a te che più ti amo
e più ti perdo
a tutti i finti possessori di saggezza
a chi si fa pagare anche una carezza
a chi ti vende le sue mani per guarire
a te che vuoi lasciarmi
e non lo sai dire.
A chi hai già dato tutto senza aver mai fatto niente
a chi è nessuno e crede d’essere importante
a chi ti fa il suo bel discorso da ignorante
a te che sei ormai così lontano e assente
Ai geni improbabili
Ai belli impossibili
A quelli che vivono
di ufficio e di telefono

Buon Natale…Buon Natale…è anche Natale per Voi
che non sorridete mai,
non vi innamorate mai
Buon Natale…Buon Natale…è Natale anche per Voi
Questa notte di magia…
spero che vi porti via…via di qua.

Ai ladri d’innocenza sempre più vigliacchi
a tutti quelli che hanno il vuoto in fondo agli occhi
ai direttori di un’orchestra di sbandati
a te che i nostri giorni li hai dimenticati
ai poco romantici
al buio e ai suoi complici
a quelli che ridono…degli altri che muoiono…

Buon Natale…Buon Natale…è Natale anche per Voi
che non sorridete mai,
non vi innamorate mai
Buon Natale…Buon Natale…è Natale anche per Voi
Questa notte di magia…spero che vi porti via…
Buon Natale…Buon Natale…è Natale anche per Voi
che non sorridete mai,
non vi innamorate mai
Buon Natale…Buon Natale…è anche Natale per Voi
Questa notte di magia…spero che vi porti via…

Тех, кто никогда не предавал смысла своей жизни
Того, кто плохо играл и проиграл свою партию
Всех тех, кто слишком поздно что-то осознал
Тебя, которого, чем сильнее люблю,
тем больше теряю
Всех тех притворных мудрецов
Того, кто отплачивает своей заботой
Того, кто лечит своими руками
Тебя, что хочет оставить меня,
но не знает как сказать
Того, кому ты все отдал ничего и не сделав
Тех, кто никем не являясь хотят стать значимыми
Того, кто держит свою невежественную речь
Тебя, что уже так далек и отстранен
Невероятных гениев
Невозможно красивых
Тех, кто живет
в офисах, вися на телефоне

С Рождеством… С Рождеством… С Рождеством вас
Даже если никогда не смеетесь,
никогда не влюбляетесь
С Рождеством… С Рождеством… С Рождеством вас
Надеюсь… что эта волшебная ночь…
отвлечет вас

Все более малодушных воров нашей невинности
Всех тех, в чьих глазах пустота
Сбившихся дирижеров оркестров
Тебя, что предал забвению наши дни
Немного романтичных
Темноту и ее сообщников
Тех, кто смеется… в то время как другие умирают…

С Рождеством… С Рождеством… С Рождеством вас
Даже если никогда не смеетесь,
никогда не влюбляетесь
С Рождеством… С Рождеством… С Рождеством вас
Надеюсь… что эта волшебная ночь… отвлечет вас
С Рождеством… С Рождеством… С Рождеством вас
Даже если никогда не смеетесь,
никогда не влюбляетесь
С Рождеством… С Рождеством… С Рождеством вас
Надеюсь… что эта волшебная ночь… отвлечет вас

Перевод Наталины Витавой


Возможно, вам это будет интересно:
Орнелла Ванони
Ornella Vanoni
«L’appuntamento»
David Garrett
David Garrett
Nicole Scherzinger
«Io ti penso amore»
Бияджо Антоначчи
Biagio Antonacci
«Non Vivo Più Senza Te»
Бруно Феррара
Bruno Ferrara
«Amore mio»
zoloto
Matia Bazar
«Vacanze Romane»


Комментарии

Anna Tatangelo «Questa notte di magia» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *