ГлавнаяПараллели ru-itСтихи русских поэтов на итальянском языкеА. С. Пушкин «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…»

Комментарии

А. С. Пушкин «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…» — 3 комментария

  1. Многие пушкинисты считают, что стихотворение написано после женитьбы (не ранее 1831г). Напечатано после смерти А.С.Пушкина. Автографа 30 года нет. Есть копии 31 и 32 годов (одна принадлежала НаталИ). Фальсификация дат написания (вольная или невольная) была замечена у Пушкина не один раз. Здесь объяснением могло быть стремление АСП «отвести содержание» от своей жены.

    • Ботвинник Н. М. О стихотворении Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем»

      Стихотворение Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем» не публиковалось при жизни поэта. Автограф его не сохранился, оно дошло в нескольких копиях; текст в них различается мало, но имеются существенные различия в заголовках и в датах. Большинство копий имеет дату «19 генваря 1830 г.», но есть копии без даты; в копии В. П. Гаевского стихотворение датировано 1831 г. (III, 1203—1204).
      М. А. Цявловский считал наиболее авторитетной копию, сделанную рукой С. А. Соболевского в тетради П. И. Бартенева. Под этой копией дата «1830» и приписка рукою Бартенева «19 генваря». Другая копия, в сборнике Лонгинова—Полторацкого, имеет заголовок «Антологическое стихотворение». За текстом следует примечание М. Н. Лонгинова: «Эта бесподобная пьеса найдена в бумагах Пушкина П. В. Анненковым. Написана 19 генваря 1830 г.»
      Как известно, П. В. Анненков осенью 1850 г. перевез к себе сундук с бумагами Пушкина, переданный ему и его братьям генералом П. П. Ланским, вторым мужем Н. Н. Пушкиной, для подготовки нового издания сочинений поэта. Указание на то, что лонгиновская копия происходит из бумаг, найденных Анненковым, делает, как кажется, ее текст весьма авторитетным: вполне реальной представляется возможность, что Анненков имел в своем распоряжении несохранившийся автограф Пушкина.
      Впервые стихотворение было опубликовано в 1858 г. В собрания сочинений Пушкина его стали включать начиная с первого издания под редакцией Г. H. Геннади (1859 г.) и до издания под редакцией П. А. Ефремова печатали с датой «1830». Ефремов первый изменил дату на «1832», снабдив свою новую датировку следующим примечанием: «Во всех трех напечатаниях неправильно отнесено к 1830 г., вероятно по ошибке переписчика в помете стихотворения» (в собственной копии Ефремова дата «1830» переделана на «1832» карандашом). С тех пор все издатели, включая Брюсова, а также Б. В. Томашевского (издание 1924 г.), датировали это стихотворение 1832 г. Но уже во втором издании Б. В. Томашевский печатает его под 1830 г., а за ним такую же датировку дают и последующие издания, в том числе «большое» академическое.
      Можно думать, хотя П. А. Ефремов в своем примечании и не объясняет этого, что он передатировал стихотворение исходя из даты женитьбы Пушкина (февраль 1831 г.), так как считал его адресатом Н. Н. Пушкину. Это же предположение вызвало, очевидно, в копиях Е. И. Якушкина и П. А. Александрова заголовки «Жене» и «К жене». Однако данные копии, так же как и другие, имеют дату «1830», и этот анахронизм указывает на то, что заглавие принадлежит кому-то из переписчиков. Несомненно, не Пушкину принадлежит и название «Прелестнице» в копии H. А. Долгорукова. Относится ли название «Антологическое стихотворение», которое мы находим в сборнике Лонгинова, к этому же разряду «редакторских» названий? Кто его автор и какой смысл вкладывался в этот заголовок?

  2. АКАДЕМИЯ НАУК СССР
    Институт русской литературы
    Издательство АН СССР
    Москва 1957 (стр.531)
    Примечания составлены акад. Б.В. Томашевским

    «…В 1858г. опубликовано с датой 1830; однако эта дата сомнительна: судя по копиям ,… … была помета 19 генваря , СПб без указания года.
    В копии, принадлежавшей вдове Пушкина, стояла дата 1831»
    ….Некоторые списки, имевшие разные заголовки, датируются и 1832г. Дать «свой» заголовок — та же мания.

    Дополнительно несколько вопросов и «соображений» к фрагменту из Ботвинника.
    1.Зачем Бартенев добавлял «19 генваря» к году? Позволительно ли архивисту, хранителю документов, вносить в них отсебятину? (Не кажется ли это созвучным с настойчивым, маниакальным , стремлением приписать Лермонтову, хотя бы окольным путём, чей-то опус « о немытой России») А разнобой заголовков — разве не та же мания?
    2. Ефремов был скрупулёзным и честным издателем. К примеру, ни в одно из своих 5-и изданий Лермонтова он не включил «немытую Россию», несмотря на давление, даже в «Приписываемое Лермонтову». Скорее всего, у него были очень веские причины изменить дату написания «Я не дорожу….» на ПОСЛЕсвадебную.
    3. Передача сундука с бумагами едва ли могла быть без ведома НаталИ, так что необходимая «цензура» вполне «могла иметь место». Свой «слой» цензурирования мог проделать и старший сын, если бы недостаточно хорошо были защищены его интересы.
    4.К последующим изданиям Ефремов П.А. умер. Томашевский уже вырос из штанишек. Да и что одна цифра для наборщика? Подумаешь?
    К тому же, вместе с крючкотворством, иногда можно использовать здравый смысл. А он у каждого свой.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *