ГлавнаяПараллели ru-deСтихи русских поэтов на немецком языкеАлександр Пушкин «Ангел» на немецком языке

Ангел

В дверях эдема ангел нежный
Главой поникшею сиял,
А демон мрачный и мятежный
Над адской бездною летал.

Дух отрицанья, дух сомненья
На духа чистого взирал
И жар невольный умиленья
Впервые смутно познавал.

«Прости, — он рек, — тебя я видел,
И ты недаром мне сиял:
Не всё я в небе ненавидел,
Не всё я в мире презирал».

Александр Пушкин (1799-1837)

Der Engel

Im Tor von Eden strahlte helle
Ein Engel zart und senkt sein Haupt
Zum finstren Dämon und Rebellen,
Der ihn vom Höllenschlund erschaut.

Der Geist des Zweifels, der Verneinung,
Erblickte diesen reinen Geist
Zum ersten Mal und die Erscheinung
Ihn ungewollt zum Bessren weist.

«Verzeih», sprach er, «daß ich so frech,
Doch nicht vergeblich strahlt Dein Schimmer:
Auf Erden ist nicht alles schlecht,
Nicht alles hasse ich im Himmel.»

Alexander Pushkin
Übersetzt von © Eric Boerner


Похожие публикации:


Комментарии

Александр Пушкин «Ангел» на немецком языке — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *