ГлавнаяПараллели it-ruItaliano per bambiniПесни на итальянском языке для детейИтальянская колыбельная «Ninna Nanna Ninna Oh»

12 вариантов итальянской колыбельной «Нинна Нанна Нинна О» с переводом.

Самая популярная итальянская колыбельная народная песенка. Её поют во всех регионах Италии. Поют по-разному, иногда добавляя диалектные слова и слова, придуманные на ходу, но почти всегда колыбельная начинается со слов:

«Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?»

ninnananna — f — колыбельная
ninna — бай-бай
far la ninna nanna — идти бай-бай / баиньки
Befana — добрая старая фея
L’Uomo Nero — Бабай, колдун, мрачный человек, черный человек
L’Uomo Bianco — волшебник, добрый человек, белый человек
Citto (cittino) — ребёнок на тосканском диалекте

разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Lo darò alla Befana
che lo tiene una settimana.
Lo darò all’Uomo Nero
che lo tiene un anno intero.
Lo darò all’Uomo Bianco
che lo tiene finché è stanco.
Lo darò al Saggio Folletto
che lo renda Uomo perfetto!

Ripetizione

Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Я отдам его Бефане
она позаботится о нём неделю.
Я отдам его Черному Человеку,
он пробудет у него целый год.
Я отдам его Белому Человеку,
который будет заботиться о нём, пока не устанет.
Я отдам его Мудрому Эльфу,
который вернёт мне замечательного человека.

Повторяется много раз (пока ребёнок не заснёт)

разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Se lo do alla Befana,
se lo tiene una settimana.
Se lo do all’orso nero,
se lo tiene un mese intero.
Se lo do a quello bianco,
se lo tiene tanto tanto.
Se lo do ad un bambino,
se lo tiene un momentino.
Se lo do alla sua mamma,
gli fa fare tanta nanna.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам ли его Бефане,
она позаботится о нём неделю.
Отдам ли его черному медведю,
он позаботится о нём целый месяц.
Отдам ли его белому,
он позаботится о нём долго долго.
Отдам ли его ребёночку,
он позаботится о нём немножечко.
Отдам ли его маме,
она уложит его спать.
разделитель текста - цветы
Nanna-òh, nanna-òh,
questo cittino a chi lo do?
Lo darò al Bobo nero
che lo tenga un anno intero?
Lo darò alla Befana
che lo tenga una settimana?
Lo darò a San Giovanni
che lo metta sotto i panni?
Lo darò a San Michele
che lo metta nel paniere?
Nanna-òh, nanna-òh,
questo cittino a chi lo do?
Lo darò alla sua mamma
che lo metta a far la nanna.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам ли его черному Бобо,
который будет с ним целый год?
Отдам ли его Бефане
на неделю?
Отдам ли его Святому Джаванни,
который спрячет его под одежду?
Отдам ли его Святому Михаилу,
который положит его в корзинку?
Баю-бай, баю-бай,
кому я отдам этого ребёночка?
Я отдам его маме,
которая уложит его баиньки.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Se lo do alla Befana,
se lo tiene una settimana.
Se lo do all’Uomo Nero,
se lo tiene un anno intero.
Se lo do al Bambin Gesù,
se lo tiene e non ce lo da più.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам ли его Бефане,
она позаботится о нём неделю.
Отдам ли его черному человеку,
он позаботится о нём целый год.
Отдам ли его младенцу Иисусу,
он его возьмет и больше не отдаст.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Se lo do alla Befana,
se lo tiene una settimana.
Se lo do all’Uomo Nero,
se lo tiene un anno intero.
Se lo do al gatto mammone
me lo mangia in un boccone.
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo lo terrò.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам ли его Бефане,
на неделю.
Отдам ли его Бабаю
на целый год.
Отдам ли его Котище,
он проглотит его в один миг.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёночка кому я отдам?
Баю-бай, баю-бай,
Этот ребеночек будет со мной.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Lo do all’ Uomo Nero
che lo tiene un anno intero.
Lo do al diavoletto
che lo tiene un mesetto.
Lo do al nonno che
gli fa fare un bel sonno.
Lo do al principino
che gli fa fare un sonnellino.
Lo do a paperino
che gli regala un cappellino.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам его Черному Человеку,
он пробудет с ним целый год.
Отдам его чертенку
он пробудет с ним с месяцок.
Отдам его дедушке,
который поможет ему заснуть.
Отдам его принцу
который даст ему вздремнуть.
Отдам его гусенку,
который подарит ему шляпку.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
una stella io ti do.
Ti regalo la più bella,
fai la nanna bimba bella.
Ninna nanna, ninna oh,
vuoi la luna sì o no
Per amore del buon Dio,
fai la nanna bimbo mio.
Баю-бай, баю-бай,
я тебе даю звезду.
Я тебе дарю самую красивую.
Спи прекрасный ребёнок.
Баю-бай, баю-бай
хочешь луну, да или нет.
Ради Бога,
усни ребенок мой.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
il bambino a chi lo do?
Lo darò all’Uomo Nero
che lo tenga un mese intero.
Lo darò alla Befana
che lo tenga una settimana.
Lo darò all’Uomo Bianco
che lo tenga per un anno.
Lo darò e lo darei
ma per me me lo terrei.
Lo darò e lo voglio dare,
il bambino è da addormentare!
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам его Колдуну (Черному Человеку),
который позаботится о нём целый месяц.
Отдам его Бефане,
которая позаботится о нём неделю.
Отдам его Волшебнику (Белому человеку),
который позаботится о нём год.
Я даю и ты отдай,
для меня его сбереги.
Я даю и хочу,
чтоб ребеночек уснул!
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh
questa bimba a chi la dò?
La darò alla Fatina
che la tiene la mattina;
la darò al mago grigio
che la tiene al pomeriggio;
la darò alla Befana
che la tiene una settimana;
la darò all’Uomo Bianco
che la tiene tanto tanto;
la darò all’Uomo Nero
che la tiene un anno intero;
la darò al buon Gesù
che sela piglia e non me la da più!!!
Ninna nanna, ninna oh
questa bimba a chi la dò?
Баю-бай, баю-бай,
эту девочку кому я отдам?
Отдам её Феи
которая сбережет ее до утра;
отдам ей серому магу,
который сбережет ее до обеда;
отдам её Бефане,
которая позаботится о ней неделю;
отдам её Белому Человеку,
который позаботится о ней долго долго;
отдам её Черному Человеку,
который позаботится о ней целый год;
отдам её доброму Иисусу,
он возьмет её и больше не вернёт!!!
Баю-бай, баю-бай
эту девочку кому я отдам?
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do?
Lo darò all’Uomo Nero
che lo tiene un mese intero.
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do.
Lo darò alla Befana
che lo tiene una settimana.
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do.
Lo darò alla regina
che lo tiene una mattina.
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do.
Lo darò alla sua mamma
che gli vuole tanto bene.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Отдам Черному Человеку,
который позаботится о нём целый месяц.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Отдам его Бефане,
которая позаботится о нём неделю.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Отдам его королеве,
которая позаботится о нём утром.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Отдам его маме,
которая его так сильно любит.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do?
Lo darò all’Uomo Nero
che lo tenga un mese intero.
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do?
Lo darò alla Befana
che lo tenga una settimana.
Ninna nanna, ninna oh,
questo bel bimbo a chi lo do?
Lo darò al suo lettino
che lo tenga fino a domani mattino.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Отдам его Черному Человеку,
который позаботится о нём целый месяц.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Отдам его Бефане,
которая позаботится о нём неделю.
Баю-бай, баю-бай,
этого прекрасного ребёнка кому я отдам?
Я отдам его кроватке,
в которой он пробудет до завтрашнего утра.
разделитель текста - цветы
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh,
questo bimbo a chi lo do?
Se lo do alla Befana
me lo tiene una settimana.
Se lo do al bove nero
me lo tiene un anno intero.
Se lo do al lupo bianco
me lo tiene tanto tanto.
Ninna Nanna Nanna fate
il mio bimbo addormentate.
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Баю-бай, баю-бай,
этого ребёнка кому я отдам?
Отдам ли его Бефане,
она позаботится о нём неделю.
Отдам ли его черному волу,
он позаботится о нём целый год.
Отдам ли его белому волку,
он позаботится о нём долго долго.
Баю-бай, баю-бай,
мой ребеночек уснул.

Перевод ©tania-soleil
Интересное исполнение итальянской колыбельной датской музыкальной группой Lulu Rouge:
 

Детские песенки на итальянском языке с переводом:
рисунок черного кота
«Volevo un gatto nero» с переводом
крокодил в шляпе
«Il coccodrillo come fa?»
Мама и дочка прижимаются к друг другу носиками
«Coccole»
утёнок
«Il Ballo del qua qua»
цветы
«Ci vuole un fiore» с переводом

Комментарии

Итальянская колыбельная «Ninna Nanna Ninna Oh» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *