SAN MARTINO DEL CARSO

Di queste case
non è rimasto
che qualche
brandello di muro

Di tanti
che mi corrispondevano
non è rimasto
neppure tanto

Ma nel cuore
nessuna croce manca

É il mio cuore
il paese più straziato.

Giuseppe Ungaretti (1888-1970)

САН-МАРТИНО ДЕЛЬ КАРСО

От этих построек
не осталось
ничего
кроме жалких обломков

От стольких
с кем я переписывался
и того
не осталось

Но в сердце
над каждым могильный крест

Мое сердце
самый истерзанный край

Джузеппе Унгаретти
Перевод Евг. Солоновича

Другие стихи Джузеппе Унгаретти с переводом на русский язык:
Унгаретти
«I fiumi»

«Non gridate più»

«VANITÀ»

«Perchè?»

«Risvegli»


Комментарии

Giuseppe Ungaretti «SAN MARTINO DEL CARSO» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *