ГлавнаяПоздравления на итальянском языкеПоздравления с Днем Святого Валентина на итальянском языке

Комментарии

Поздравления с Днем Святого Валентина на итальянском языке — 9 комментариев

  1. Добрый день, попрошу перевести очень простую фразу, не могу нигде найти, боюсь что переводчик сделает не совсем правильно, собственно вот она : «Будь собой». Большое спасибо, заранее.

    • Добрый день!
      По итальянски так сказать нельзя, вернее можно (sii come tu sei), но вас могут не понять. Лучше сказать «resta come sei» или «rimani come sei», то есть оставайся собой (таким/такой, как есть).

  2. Здравствуйте!! Переведите пожалуйста «Ты мое, я твое»

  3. Sei mio, sono tua. или Tu sei mio, io sono tua.- Ты мой, я твоя.
    Sei mia, sono tuo. или Nu sei mia, io sono tuo.- Ты моя, я твой.

    «Твоё» и «моё» в итальянском языке не существует, потому что нет слов среднего рода.

    • Спасибо огромное!!))))

  4. Здравствуйте, переведите пожалуйста:
    «Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.»

    • Думаю что так:
      «Voglio stare con te per sempre e che questo durerà in eterno.»
      Но я все-таки думаю, что это фраза будет лучше короче «Voglio stare con te per sempre».

  5. Татьяна, помогите перевести фразу пожалуйста:
    «Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь»

    • Le cose che amo in questa vita: svegliarsi accanto a te, vedere come tu sorridi, guardare come tu dormi.