Комментарии

Edgar Allan Poe «Annabel Lee» — 1 комментарий

  1. Переводы неплохие, но ни один нельзя даже рядом поставить с оригиналом. Всегда думал, что стихи труднее переводить с русского, чем на русский. Оказывается — не всегда!
    На мой взгляд, переводы стихов Роберта Бернса С.Я. Маршаком — не хуже оригинала!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>