ГлавнаяПоздравления на французском языкеПоздравления с Днем рождения на французском языке

Комментарии

Поздравления с Днем рождения на французском языке — 31 комментарий

  1. Доброго времени суток, Татьяна!
    Спасибо Вам за те красивые поздравления, которые находятся на Вашем сайте! У моего друга сегодня День Рождения, ему будет очень приятно получить поздравление на родном(французском) языке.
    Удачи Вам и процветания!!!
    Светлана.

    • Мне очень приятно, что эта страничка моего сайта помогла Вам в этом :)

  2. Татьяна, помогите, пожалуйста. Очень хочу поздравить сыночка моего очень хорошего друга (они в Бельгии живут). Сыночку 2 года. Как пожелать ему, чтобы он рос крепким, здоровеньким, улыбчивым? Очень хочется сделать это грамотно, а знаний не хватает …

    • ИМЯ РЕБЕНКА,(запятая!)
      À Toi qui as 2 ans déjà,tu grandis bien vite, et ces voeux se feront aussi grand que toi. Je te souhaite du bonheur, de la santé et le monde de surprises et de découvertes, c’est des tas de petits plaisirs et beaucoup de joies, beaucoup d’amour qu’on donne et qu’on reçoit.
      Bonne Fête!(или Bon Anniversaire!)

      Имя ребенка!Тебе, кому уже 2 года, ты быстро растешь, и эти пожелания такие же большие, как ты. Я тебе желаю счастья, здоровья и мира неожиданностей и открытий, гору маленьких удовольствий и много радости, большой любви , которую тебя дают и которую получают от тебя.
      С Днем рождения!

      Может быть так :)

  3. Tatiana Порекомендуйте пожалуйста стихотворения с днём рождения на французском тете и дяде. Желаетельно не большие. Зарание спасибо огромное

    • Дорогая Яна, мне очень трудно выполнить Вашу просьбу. Во-первых, при всей моей любви к поэзии, посылать и получать поздравления я предпочитаю в прозе. Во-вторых, я не знаю какой возраст у Ваших тети и дяди, и Вы с ними на «ты» или на «Вы».
      Вы хотите поздравить дорогих Вам людей, интересы и вкусы которых знаете и поэтому, я думаю, Вам будет легче найти для них поздравления, чем это сделать мне.

  4. Доброе утро , Татьяна! Мне очень понравилось одно поздравление, но оно для женщины.Буду Вам признательна,если Вы поможете сделать это поздравление для мужчины.
    Loin de toi, je n’oublie pas qu’aujourd’hui c’est ton anniversaire. Alors aujourd’hui je suis le plus heureux car je peux enfin te souhaiter tout le bonheur et l’amour que tu mérite. Bon anniversaire. ( Вдали от тебя я не забыл, что сегодня твой день рождения. Сегодня я очень счастлив пожелать тебе счастья и любви, которых ты заслуживаешь. С днём рождения)

    • Доброе утро!

      Это поздравление подходит как для мужчины, так и для женщины. Но оно от лица мужчины. Чтобы оно было от лица женщины нужно изменить только две буквы :) Они выделены жирным шрифтом.

      Loin de toi, je n’oublie pas qu’aujourd’hui c’est ton anniversaire. Alors aujourd’hui je suis la plus heureuse car je peux enfin te souhaiter tout le bonheur et l’amour que tu mérite. Bon anniversaire. — Вдали от тебя я не забыла, что сегодня твой день рождения. Сегодня я очень счастлива пожелать тебе счастья и любви, которых ты заслуживаешь. С днём рождения!

  5. В интернете много поздравлений с днем рождения на иностранных языках. Но на Вашей странице подобраны пожелания с большим вкусом и выполнен очень качественный перевод!
    СПАСИБО!!!

  6. Спасибо за такую шикарную подборку поздравлений на французском языке с переводом. Творческих успехов и процветания!

  7. Дорогая Татьяна,подскажите пожалуйста небольшой стих-поздравление на фр.языке для учительницы фр.языка(с днём рожденья).Спс.

    • Добрый день! Очень сложно Вам что-либо посоветовать. Я не знаю ни возраста, ни характера Вашей учительницы французского языка… Я не люблю поздравлений в стихах, несмотря на то, что очень люблю поэзию. Рискну предложить Вам стихотворение Жака Бреля «Я тебе желаю…» , только не забудьте заменить «te» на «vous» :)

      Je te souhaite des rêves à n’en plus finir
      Et l’envie furieuse d’en réaliser quelques uns.
      Je te souhaite d’aimer et d’oublier ce qu’il faut oublier,
      Je te souhaite des passions,
      Je te souhaite des silences,
      Je te souhaite des chants d’oiseaux au réveil
      Et des rires d’enfants,
      Je te souhaite de résister à l’enlisement,
      A l’indifférence et aux vertus négatives de notre époque,
      Je te souhaite d’être toi…

  8. Дорогая Татьяна, большое спасибо за помощь. Солнышку — солнца в душе, на небе и рядом.

    • Тронута:) Очень приятно хмурым утром прочитать Ваш солнечный комментарий. Большое спасибо!

  9. Татьяна, добрый вечер, спасибо за сайт, отличная работа!!! Пожалуйста, не откажите в помощи грамотно построить и написать фразу: «Ты знаешь, я не могу свободно общаться на твоем прекрасном языке, поэтому прости, если мои пожелания содержат ошибки, но они искренни и идут от сердца…. Мои поздравления и твоим родителям, я уверена, для них этот день особенный».

    Заранее благодарю, Мария.

    • Я не волшебник, я только учусь…
      Может быть так :
      Tu sais que je ne peux pas bien communiquer en ta belle langue. Merci de excuser mes fautes parce que je souhaite de tout mon coeur. Mes félicitations à tes parents, je suis sûre que ce jour est spécial pour eux.

  10. День добрый, Татьяна!
    Помогите пожалуйста подобрать стих (или просто поздравление) человеку, которого я очень уважаю и ценю его творчество (если можно, то ещё и перевод на русском ^^)! Он француз, музыкант, ему 21 декабря исполняется 42 года. Я его не очень хорошо знаю, но знаю, что в нём очень много энергии до сих пор! Полная чаша так сказать!
    Хотелось бы чего-нибудь оригинального, т.к. человек он творческий. :3
    Заранее спасибо!

    • Здравствуйте, Екатерина! Вы меня немного повеселили: 42 года и до сих пор много энергии :))) Что такое 42 года ?! Почему бы не быть этой энергии, ведь не 102 :)
      А теперь по поводу Вашей просьбы. Мне кажется на этой странице есть из чего выбрать. Не обязательно брать весь текст, можно взять одно предложение из одного поздравления, другое из другого… заглянуть на другие страницы сайта, где поздравления с Новым годом, с Пасхой и там позаимствовать по фразе… Если же Вы не знаете французского языка и Ваш французский друг знает об этом, так лучше всего написать одну фразу: «Joyeux Anniversaire !»
      Мой муж не говорит по-русски, и если вдруг он напишем мне длинное красивое поздравление на русском языке, меня это удивит и не более. А вот если он корявенько напишет по-русски «С днем рождения!» мне будет приятно :)
      С наступающим Новым Годом!

  11. Спасибо огромнейшее:))) Такие замечательные поздравления!!! Очень мне помогли)))

  12. Спасибо! Спасибо! Спасибо!!! Дочка вышла замуж месяц назад за француза. У него большая семья! 3 брата и 3 сестры + родители! Столько приобрели французских родственников! Делаем «первые шаги» в изучении языка! Как мне помогла Ваша страничка! Я в восторге!!! Еще раз — спасибо!!!!

    • Пожалуйста! :) Очень рада за Вас, за Вашу дочку! Всего Вам доброго! :)

  13. Татьяна, спасибо большое! Вы мне так помогли! Надо было поздравить дочкиного жениха с днем рождения, а тут ваш сайт очень кстати!

  14. Милая Танечка! Чтобы попасть в рай, нужно пред вратами положительно ответить на три вопроса: 1. Приносила ли радость вам ваша жизнь? 2. Приносила ли радость ваша жизнь другим? 3. Сделали вы в жизни что-нибудь бескорыстно совершенно незнакомому человеку? Да, Вы можете с гордостью ответить, что делали очень-очень много хорошего совершенно незнакомым людям, приносили радость их родным, друзьям… Спасибо!

    • Спасибо, Helena! Вы доставили мне радость! Вот сейчас сижу перед компьютером и улыбаюсь, есть ли рай и попаду ли я туда — вопрос, а такие замечательные слова, которые Вы написали мне многого стоят. Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *