Стихотворение для детей французского писателя и поэта Клода Руа о вежливости на французском и русском языках.

Souris blanche et souris bleue

Мышка белая и мышка голубая

мышка белая
прогуливающийся горожанинJ’ai croisé dimanche
Tout près de Saint-Leu
Une souris blanche
Portant un sac bleu.
Elle n’a pas dit
Bonjour ni merci.
Les souris ici
Ne sont pas polies.

J’ai croisé lundi
Une souris bleue
Qu’allait à Paris
Pour voir s’il y pleut
Mais j’ai fait celui
Qui ne la voit pas.

La souris s’est dit
Les hommes ici
Ne sont vraiment pas
Vraiment pas polis.

Claude ROY (1915-1997)

Однажды в воскресенье
В окрестностях Сен Лё,
Увидев мышку белую.
Окликнул я её.
Но мышка не сказала
Ни «Здравствуй!..», ни «Привет!»
Увы, средь местных мышек
Любезных мышек нет.

Однажды в понедельник,
Спеша к себе домой,
Я повстречался с мышкой —
Представьте!— голубой.
Она в Париж спешила,
Видать на Рождество…
Я сделал вид, что вовсе
Не вижу никого.мышка серая

И мышка пробежала,
Но вырвалось у мышки:
— Не слишком-то любезны
Местные людишки!..

Клод Руа
Перевод Михаила Яснова

Возможно, вам это будет интересно:
Анн Рокар
Стихи для детей
Анн Рокар на
французском языке
с переводом
мужичок с капустой
Песенка
«Savez-vous planter
les choux ?»
Поль Элюар
Paul ELUARD
«Liberté»
кот и птица
Jacques PRÉVERT
«Le Chat et
L’Oiseau»
рыбы
Paul ÉLUARD
«Poisson»

Комментарии

Claude ROY «Souris blanche et souris bleue» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *