William Ernest Henley «Ballade of Dead Actors»
«Баллада о Мёртвых Актёрах» Уильяма Эрнеста Хенли (1849–1903) на английском языке и в двух переводах на русский язык. Аудиозапись стихотворения на английском языке. Читает Юлиана Барташ (Juliana Bartash). Ballade of Dead Actors Where are the passions they essayed, And where the tears they made to flow? Where the wild humours they portrayed For laughing worlds to see and know? Othello’s wrath and Juliet’s woe? Sir Peter’s whims and Timon’s gall? And Millamant and Romeo? Into the night go one and all. Where are the braveries, fresh or frayed? The plumes, the armours — friend and foe? The cloth of … Читать далее →